19 Apr 2014, 11:00 PM
|
عضو
|
|
تاريخ التسجيل: Sep 2007
المشاركات: 1,898
|
|
بسم الله الرحمن الرحيم
أولا: أنا لم أشكّك في مستوى الأخ أو قدرته أو أهليته، فليس ذلك من صلاحياتي؛ ولم أطعن فيه أو أخاطبه في أي لفظ كما ظن ذلك، وإنما كل ما ذكرتَ كان تجاه الأخ مهدي -وفقه الله- نتيجة أسلوبه الاستفزازي في كل مرة، كما فعل ذلك في أول تعقيب له لي في هذا الموضوع.
ثانيا: ليس للأخ أن يحكم علي إن كنت أتقن أو لا أتقن شيئا ما وهو لا يعرف عني شيئا بله يجزم بذلك
ثالثا: لا زلتُ أصرُّ على تخطئته في ترجمة العنوان، وكل ما ذكر ليس بدليل وإنما أمثلة ليست في نفس السياق فلا يمكن الاستعانة بها، فقد أصر على قوله "مع عدم الإدلاء بأي حجة علمية لسانية."
فأنا كذلك أواجهك بمثال ذُكر في المقال، وهو مقتبس من النشيد الفرنسي " allons enfants de la patrie "
هل يستقيم أن نقول allons enfants de patrie ؟
|