اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد رحيل
ملاحظة الأخ أبي أحمد ضياء التبسي في محلها فجزاه الله خيرا فالغر-بالكسر-:الجاهل بالأمور الغافل عنها كما في المصباح( ص 257) ط دار الغد الجديد وقد أردت به في المقال أن شبابنا يخدعون لغفلتهم فيقلدون
وأما الحر فهو في اللغة ما خلص من الإختلاط بغيره , وهو في المصباح( ص 79 ) وإذا أردنا أن يكون عنوانا للمقال فيكون معناه الشاب الحر الذي يأبى أن تداخله عادة التشواك, والحر أفضل من الغر فأرى –لزاما –على أخينا أبي نعيم أن يغير الغر إلى حر وجزاه الله خيرا وأبا أحمد.
محمد رحيل.
|
جزاك اللهُ خيراً ونفع الله بك إخوانك السَّلفيين.
التعديل الأخير تم بواسطة أبو معاذ محمد مرابط ; 29 Sep 2010 الساعة 11:35 AM
|